Bernoulli, Johann I an Scheuchzer, Johann Jakob (1728.12.07)

Aus Bernoulli Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen


Briefseite   Briefseite   Briefseite   Briefseite   Briefseite  


Kurzinformationen zum Brief       mehr ...
Autor Bernoulli, Johann I, 1667-1748
Empfänger Scheuchzer, Johann Jakob, 1672-1733
Ort Basel
Datum 1728.12.07
Briefwechsel Bernoulli, Johann I (1667-1748)
Signatur ZB Zürich. SIGN: Ms. H 321, pp.167-168
Fussnote Eigenhändiges P. S. Kurzes P.S. auf p.168



File icon.gif Monsieur et tres honoré Ami

Voici enfin la boëte envoyée par Mr. de Woolhouse, contenant l'étui et le paquet, dont je Vous ai parlé dans ma derniere; Je l'ai reçû hier par le coche de Strasbourg sous mon adresse comme Vous voyés, c'est pourquoi je n'ai pas fait difficulté, d'ouvrir cette boëte pour en oter la lettre avec quelque papier que Mr. de Woolhouse y avoit mis pour moi. Il me marque qu'il a payé le port de cette boëte jusqu'ici; cependant il m'a fallu payer non seulement le port de Strasbourg jusques chés nous mais aussi celui de Paris à Strasbourg, ce qui monte en tout à 1 fl. 20 X, temoin le billet de voiture (frachtzedul) qu'on m'a livré et que je joins ici pour en faire foi. Je ne sçai quelle interpretation je dois donner à la civilité purement verbale avec la quelle Mr. de Woolhouse me dit que toutes les lettres qu'il m'ecrira auront port payé, car jusques ici toutes les lettres que j'ai reçuës de Lui, ne portant autre chose que des commissions dont il me chargeoit, m'ont couté leurs ports, sans qu'il en ait franchi aucune. Si Mr. Woolhouse veut que je continue à executer ses commissions, comme il m'en prie, il seroit bien juste, que cela se fit au moins sans mes depens, surtout lorsque ses commissions regardent des gens qui me sont inconnus: Car quand il s'agit de Vous ou d'autres Amis, je me ferai toujours un grand plaisir d'executer ses ordres, etant tres sincerement Monsieur Votre tr. humb. et tr. ob. servt.r J. Bernoulli

Bale ce 7. Xbre 1728.

t. s. v. p.

File icon.gif P. S. Aprés cette lettre ecrite j'ai envoyé chés le Maitre du coche de Strasbourg, pour lui dire que 2 livres de France ne font pas un florin de notre argent mais seulement 48 X, ce qu'ayant reconnu il m'a renvoyé 12 X; ensorte que le port entier n'est que d'un florin et 8 X.

File icon.gif à Monsieur

Monsieur Bernuilly

à Basle

X
fracht fl. - 20
Außlaag " 1
fl. 1. 20 =


File icon.gif Straßburg Ady d. 30 9.ber 1728

Monsieur

Hiemit im Nahmen und Geleidt Gottes sende dem Herren durch die ord. land kutsch hierunden verzeichnete Güter, die geliebe in rechter Zeit zu empfangen und nach richtiger wohl conditionnirter Liefferung unten stehende Fracht davon bezahlen, Gott begleits, in dessen gnädigen Schutz uns wohl befohlen.

D. Hr. Dw.

1 kistel mit dessen addressa

Von welchem nach wohl Condit. liefferung billige fracht zu bezahlen, wie auch zwey livres hiesige wehrung so wür für unsere Spesen darauf praevaliert, und dem willen Monsieur Woulhouze in Paris darmit nach zu kommen geliebe

Kornmann gebr. & Comp.


Fussnoten

Zurück zur gesamten Korrespondenz