Bernoulli, Johann I an Scheuchzer, Johann Jakob (1728.10.26)

Aus Bernoulli Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen


Briefseite   Briefseite  


Kurzinformationen zum Brief       mehr ...
Autor Bernoulli, Johann I, 1667-1748
Empfänger Scheuchzer, Johann Jakob, 1672-1733
Ort Basel
Datum 1728.10.26
Briefwechsel Bernoulli, Johann I (1667-1748)
Signatur ZB Zürich. SIGN: Ms. H 321, pp.163-164
Fussnote



File icon.gif Monsieur et tres honoré Ami

Votre derniere m'a fait d'autant plus de plaisir, qu'elle m'a appris des particularités singulieres que je ne savois pas sur ce qui s'est passé pendant le sejour de Mr. Waser chés Mr. le Dr. Iselin: Il semble que celuici s'étoit mis en tete de devenir tout d'un coup riche aux depends de ses Pensionaires, mais il faut pourtant qu'il n'y ait pas reussi comme il souhaitoit; car il n'en entretient plus depuis le depart de Mr. Waser et de deux autres qu'il avoit et qui l'ont quitté aussi, dont l'un étoit Mr. Cramer Professeur designé des mathematiques à Geneve, qui vint ici exprés pour se perfectionner dans ces Sciences sous mes auspices, Homme d'ailleurs déja fort versé non seulement dans les mathematiques mais dans toute sorte de litterature, et avec cela tres honnete et tres poli, ensorte qu'il se patiantoit chés Mr. Iselin pendant 5 mois pour profiter de ma conversation, sans quoi il n'y seroit peutetre pas resté 5 jours. Cependant ce qui piquoit le plus ma curiosité, c'étoit d'apprendre par Votre Canal de quelle maniere Mr. Waser fut traité chés Mr. Iselin par rapport à la Table ou à la nourriture, car on dit que son Epouse est extremement chiche et avare; je voudrois donc savoir si Mr. Waser ne se plaint pas sur ce chapitre-là: Si Vous pouvés me procurer, comme Vous me le promettés, une copie des comptes qu'on lui a faits, je Vous en aurai de l'obligation. Je comprends sans peine que Vous devés avoir été fort mortifié de ce que Votre bonne intention a été si mal recompensée, voila le proverbe verifié Undanck in fine laborum. Pour ce qui File icon.gif concerne Vos tailles douces, c'est une affaire bien triste que je voudrois de tout mon coeur qu'elle ne fut pas arrivée, car cela me donne une mauvaise idée de la conduite passée de Msrs. Gesner; peutetre qu'ils n'y songent plus, car ils me paroissent au moins le Cadet de ces deux Freres, trop honnetes garçons, pour ne Vous pas dedommager de Votre perte; mais d'où vient que Vous n'en parlés plus à leur Pere, qui peut presentement questioner son fils ainé sur ce qui s'est passé à l'egard de cette affaire? C'est bien peu qu'un écus par mois pour Votre information, particulierement si ç'avoit été pour touts les deux ensemble; pour moi je ne vends pas mon temps et ma marchandise pour si peu de prix. J'ai presentement sous mon information un Suedois nommé Mr. Klingenstiern, qui est aussi Professeur designé en mathematique à Upsal et qui est aussi venu de si loin exprés pour profiter de mes foibles lumieres, quoique pour dire la verité il entende déja la plus sublime Geometrie à merveille, ensorte que je ne sçai ce que la renommée a menti de moi, qui l'ait pû attirer ici de son pays septentrional; Quoiqu'il en soit, j'espere qu'il sera plus reconnoissant envers moi que Vos Disciples ne l'ont été envers Vous. Adieu je suis tres sincerement Monsieur Votre tres humb. et tr. obeissant Serviteur J. Bernoulli

Bâle ce 26. 8bre 1728.


Fussnoten

Zurück zur gesamten Korrespondenz