Bernoulli, Johann I an Scheuchzer, Johannes (1721.06.18)

Aus Bernoulli Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen


Briefseite   Briefseite  


Kurzinformationen zum Brief       mehr ...
Autor Bernoulli, Johann I, 1667-1748
Empfänger Scheuchzer, Johannes, 1684-1738
Ort Basel
Datum 1721.06.18
Briefwechsel Bernoulli, Johann I (1667-1748)
Signatur Basel UB, Handschriften. SIGN: L Ia 668, Nr. 66
Fussnote



File icon.gif Monsieur et treshonoré Ami

Le porteur de ce paquet Mr. le Cand. Ryhiner est le Neveu de nôtre Mr. Werenfels, c'est assez pour qu'il vous soit recommendé; Il va à Fefres[1] et à son retour il sejournera quelques semaines à Zuric. Je vous renvoye avec beaucoup de remercimens les deux tomes du Recueil de lettres de Mr. Des-Maizeaux[2] aprez en avoir tiré des extraits, qui me conviennent pour m'en servir en tems et lieu; Je vous communique ici l'extrait d'une lettre que le jeune Mr. Buxtorf[3] qui est prés de Marseille chez Mons. Zollicofre[4] ecrivit à Mr. son Pere,[5] portant la description d'un phenomene assez curieux arrivé entre l'isle S.t Michel[6] et la Tercera[7]; J'y joins l'explication que j'en ai donnée sur la requisition qui me fut faite.[8] C'est à vous à juger si elle est valable. Je suis extremement pressé, c'est pourquoy il faut que je finisse pour aller à l'Academie assister aux comtes annuels. Mr. le Dr. Harscher recevra aujourdhui le sceptre academique de la main de Mr. Buxtorf Recteur expirant. Le sort m'a favorisé en me choisissant du ternaire pour etre Curateur du Fisc des Legs, charge tres penible et qui File icon.gif dure deux ans avec un appointement de 30 livres par an; n'est-ce pas là un beau moyen pour s'enrichir, pendant que le curateur court risque de se faire tort à Lui meme pour des milliers, s'il ne prend pas garde soigneusement. Mes complimens s. v. p. à Mr. vôtre Frere; laisse-t-on en repos son Job,[9] depuis qu'il a quitté le fumier[10]? Je finis en vous asseurant, que je ne cesse d'etre Monsieur et tres-Honoré Ami Vôtre tres-humb. et tres-ob. Serv. J. Bernoulli

Bale ce 18. Juin 1721.

Je me souviens dans ce moment, que j'ay encore dans mon cabinet un morceau de Bolus[11] de Monchenstein[12] dont vous aviez souhaité; le paisan, qui me l'a apporté me dit qu'il s'en faut beaucoup, qu'il ne soit si beau, qu'il a eté autrefois, parce que, dit-il, on en a presque vuidé toute la mine par la longueur du tems, l'accés y etant libre à tout le monde.

File icon.gif[13] Extrait d'une Lettre du 15 may 1721 ecrite[14] par Mr. le Cand. Buxtorf dans une Bastide prés de Marseille

Le Conseil de Marine a écrit la lettre suivante à M.r de Vaucresson Intendant des Galeres du Roy;[15] elle a eté affichée dans cette Ville le 25 d'Avril: "on a eû avis, Monsieur, par un petit Batiment Portugais arrivé de l'isle S.te Marie,[16] qu'il y avoit eû un tremblement de Terre dans l'Isle S.t Michel apres lequel il avoit paru à 28 Lieües au large entre cette Isle et la Tercere un Torrent de feu qui s'étant condensé avoit formé deux écueils qui pourroient causer la perte des Batiments qui passeroient entre ces deux Iles, si les Capitaines et Pilotes n'en avoient pas connoissance: Il est necessaire que vous informiez de cet'evenement Les Capitaines et Patrons de vôtre departement[17], à fin qu'ils evitent ces écuëils dans leur navigation."

Signé L. A. de Bourbon.

Il y a plusieurs Personnes et même tous ceux à qui j'ay parlé qui croyent que ces deux écuëils se soient formé de cette même matiere du Torrent de feu: il est vray que le Secretaire File icon.gif du Conseil de Marine, ou ceux qui ont rapporté cela, font naitre cette Idée par leur Relation. Mais ne pouvant pas concevoir, qu'une telle quantité de Matiere, qu'il faut pour former un écuëil, ait brulé à la fois dans l'air, j'aimerois mieux croire, que le Tremblement, qui s'est fait ressentir dans l'Isle de S.t Michel, s'étant etendu aussy à 28 lieües au large sous la mer, y a elevé quelques Rochers ou terres, qui ont formé les ecuëils. Quant au torrent de feu je suis tenté de croire, que ce même Soulevement de la Terre dans la Mer, ayant donné de l'air et le moyen de sortir à plusieurs vapeurs soulphrées et nitreuses, qui se sont allumées en l'air, ait formé ce phenomene. Si Vous voulez communiquer cela à nôtre grand et Tres-celebre Philosophe Monsieur Bernoulli et avoir la bonté de m'écrire en réponse Son Sentiment sur tout l'evenement, vous me feriez un sensible plaisir. [18]


Fussnoten

  1. Bad Pfäfers.
  2. Desmaizeaux, Pierre (ed.), Recueil de diverses pièces, sur la philosophie, la religion naturelle, l’histoire, les mathématiques, etc. par Mrs. Leibniz, Clarke, Newton et autres autheurs célèbres, Amsterdam (E. Du Villard et F. Changuion) 1720.
  3. August Johann Buxtorf (1696-1765).
  4. Vermutlich handelt es sich um Niklaus Zollikofer (ca. 1680-1745), auch unter der französisierten Namensvariante Nicolas Sollicoffre bekannt. Er gehörte zu einer bedeutenden, aus St. Gallen stammenden Kaufmannsfamilie in Marseille. 1731 wurde er dort zum ersten Schwedischen Konsul ernannt.
  5. Johannes Buxtorf (1663-1732).
  6. São Miguel.
  7. Terceira.
  8. Die Deutung des Phänomens der Entstehung eines Felsens zwischen den zwei genannten Inseln findet sich im hier als Kopie beigelegten Brief Johann I Bernoullis an Johannes Buxtorf von 1721.06.04.
  9. Scheuchzer, Johann Jakob, Jobi Physica Sacra, Oder Hiobs Natur-Wissenschafft, vergliechen Mit der Heutigen ..., Zürich (H. Bodmer) 1721.
  10. Im Manuskript wurde wie folgt korrigiert: "fumier" zu "fimier".
  11. Boluserde.
  12. Münchenstein.
  13. Die folgende Beilage enthält einen Auszug aus einem Brief von August Johann Buxtorf an seinen Vater Johannes Buxtorf von 1721.05.15. Der Auszug ist in zwei Kopien vorhanden (ZB Zürich Ms H 321a, pp. 315-316 und UB Basel L Ia 668, Nr. 66b). Die hier wiedergegebene Kopie ist die aus der ZB Zürich.
  14. Die Passage von "ecrite" bis "Marseille" hat Johann I Bernoulli nachträglich eigenhändig eingefügt.
  15. Brief von Louis-Alexandre de Bourbon (1678-1737), Chef du Conseil de la Marine, an Nicolas-François Arnoul de Vaucresson (uuuu-1726), seit 1719 Intendant des Galères. Das Semikolon wurde hier hinzugefügt.
  16. Santa Maria.
  17. Im Manuskript steht "deportement".
  18. Im Manuskript findet sich an dieser Stelle eine zweite Beilage. Es handelt sich um eine Kopie von Bernoullis Brief an Johannes Buxtorf von 1721.06.04.


Zurück zur gesamten Korrespondenz