Bernoulli, Johann I an Scheuchzer, Johannes (1718.08.01)

Aus Bernoulli Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen


Briefseite   Briefseite   Briefseite   Briefseite  


Kurzinformationen zum Brief       mehr ...
Autor Bernoulli, Johann I, 1667-1748
Empfänger Scheuchzer, Johannes, 1684-1738
Ort Basel
Datum 1718.08.01
Briefwechsel Bernoulli, Johann I (1667-1748)
Signatur Basel UB, Handschriften. SIGN: L Ia 668, Nr. 39
Fussnote



File icon.gif Monsieur et tres cher Ami

Je ne Vous ecris cette lettre que parce que je n'ai pas voulu laisser passer cette bonne occasion sans Vous faire part de mes nouvelles. Je m'imaginois bien, que la gravure des petites pierres dont je Vous ai envoié des empreintes en cire d'Espagne[1] ne Vous plairoit pas autant que celle de la grande qui represente un enlevement, c'est pourquoi j'ai jugé qu'il ne valoit pas la peine de tenter d'en faire les empreintes en souffre, avant que de sçavoir Votre volonté là dessus ainsi je rendrai ces pierres à leurs Maitres.

Il est vrai que le malheur arrivé à la pierre rompue est petit;[2] cependant les tetes capricieuses ne laisseront pas, comme j'apprehende, d'en faire du bruit; mais n'importe, je me tirerai d'affaire du mieux que je pourrai; si Vous pouvés contrefaire en Verre une copie semblable à l'original sans que cela Vous coute rien et sans[3] beaucoup de peine, j'accepterai l'offre que Vous me faites de m'envoier une telle copie, j'en serai bien aise, quand elle ne servira que pour contenter ma curiosité de voir comment Vous pouvés reussir à contrefaire les pierres gravées.[4]

J'ecrivis Samedi passé à mon Neveu[5] et je ne manquai pas à cette occasion de l'exhorter de faire tout son possible pour avancer Votre affaire de Padoue, File icon.gif quoique l'envie qu'il a d'adoucir l'amertume de son Exil par la douceur de la conversation d'un Ami et d'un compatriote le fasse agir sans doute de son propre mouvement sans avoir besoin de sollicitation, il est presentement à Venise passer les vacances ches Mr. Michelotti, par consequent plus à portée de veiller à Vos interests. Mr. Michelotti m'a mandé dans sa derniere lettre, que les affaires sont dans un bon train et que selon le pli qu'elles prennent il y a esperance que la vocation suivra dans peu, je le souhaite de tout mon coeur.[6] Je ne doute pas qu'une bonne recommendation de la part de Mr. l'Abbé Bignon et de l'Academie Roiale de Paris ne puissent donner grand poids à Votre negociation, mais il faudroit qu'on expediat incessamment cette recommendation, de peur qu'elle ne vint trop tard. Le retardement de la ratification de la paix avec l'Abbé de St. Galle[7] ne predit rien de bon: Il y a sans doute quelques esprits brouillons, qui tachent de la traverser. La cause de ce que les Conventuels Suisses des Cantons Catholiques voudroient empecher cette paix, vient je croi uniquement de la rencune que les Cantons catholiques nourriront perpetuellement.

Depuis l'introduction du sort aveugle ches nous, on est occupé à retablir l'Oeconomie et à rechercher les fraudes et les malversations qui se sont commises dans les administrations des biens publics. On a deja infligé diverses punitions à ceux qu'on a trouvé couFile icon.gifpables. Et dans ce moment je viens d'apprendre que le grand Conseil qui est encore assemblé à l'heure qu'il est, a degradé un de ses membres pour le meme crime de malversation: cett'aprés dinée on fera un autre à sa place. C'est pourtant une chose deplorable, que jusqu'ici on n'en a voulu que[8] des Gens de basse condition, qui ne pouvoient pas voler beaucoup, car les grands Voleurs ne craignent encore rien, suivant le proverbe Dat veniam corvis etc. Je suis de tout mon coeur Monsieur et tres cher Ami Votre tres humble et tres obeissant Serviteur J. Bernoulli.

Bâle ce 1. Aoust 1718.

P. S. Ma femme Vous fait ses complimens.


Fussnoten

  1. „Spanisches Wachs“ ist eine andere Bezeichnung für Siegellack.
  2. In seinem Brief von 1718.07.06 berichtet Johann I Bernoulli, dass eine der Gemmen aus dem Besitz der Universitätsbibliothek zerbrach, als Madame Bernoulli versuchte, davon einen Gipsabguss herzustellen.
  3. Im Manuskript steht "sens".
  4. Laut Scheuchzers Brief von 1718.08.21 ist die Herstellung des hier erwähnten Gemmenabdrucks misslungen.
  5. Johann I Bernoulli an Nicolaus I Bernoulli von 1718.07.30.
  6. Pietro Antonio Michelotti schreibt in seinem Brief an Johann I Bernoulli von 1718.06.29: "Spero quod D.us Scheuzerus obtinebit Cathedram Botanices, pro qua eum commendo Ill. et Excell. D. Patavini Archilycei Moderatoribus".
  7. Am 6. August 1718 wurde der von Abt Joseph von Rudolphi ratifizierte Friedensvertrag von Baden nach Zürich und Bern überbracht, wo er am 11. bzw. 12. August ebenfalls ratifiziert wurde. Papst Clemens XI. hingegen verwarf den Friedensvetrag am 10. Oktober 1718 in einem Breve, was jedoch an den Tatsachen nichts mehr änderte.
  8. Im Manuskript steht "qu'a".


Zurück zur gesamten Korrespondenz