Bernoulli, Johann I an Fontenelle, Bernard le Bouyer [Bovier] de (1729.01.13)

Aus Bernoulli Wiki
Version vom 1. April 2015, 12:04 Uhr von Maintenance script (Diskussion) (Importing text file)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen


Briefseite   Briefseite   Briefseite   Briefseite  


Kurzinformationen zum Brief       mehr ...
Autor Bernoulli, Johann I, 1667-1748
Empfänger Fontenelle, Bernard le Bovier de, 1657-1757
Ort Basel
Datum 1729.01.13
Briefwechsel Bernoulli, Johann I (1667-1748)
Signatur Basel UB, Handschriften. SIGN: L Ia 658, Nr.6
Fussnote Am Briefkopf autograph "à Bale ce 13 Janv. 1729 à Mr. de Fontenelle"



File icon.gif à Bâle ce 13 Janv. 1729

Monsieur

Voici une Lettre de mon fils[1] à Petersbourg, il faut qu'elle se soit arretée en Chemin, car elle est un peu vieille. Elle contient des Remarques sur Votre excellent Ouvrage,[2] dont quelques unes me paroissent assez dignes de Votre Attention; Je n'ai pas manqué de prendre une note des Remarques, que j'ai faites moi méme en lisant votre livre, mais ayant été interrompu dans la lecture par des Occupations pressantes, qui me sont survenues, je diffère à une autre occasion de vous faire part de mes remarques, quand j'aurai achevé la lecture de Votre ouvrage. Cependant je puis dire d'avance que j'en ai rencontré plusieurs dans la Lettre de mon fils, qui sont conformes à quelques unes des miennes. Souffrés Mr. qu'à l'occasion de la nouvelle année que nous avons commencée je vous fasse ladessus mes trés humbles Complimens, en vous la souhaitant heureuse et comblée de toutes sortes de prosperité, File icon.gif que Dieu veuille fortifier et conserver Votre santé pendant le Cours d'une longue suite d'années, afin que vous puissiez toujours travailler pour les belles Sciences avec le mème succés, que vous l'avez fait jusques à present, au contentem.t et admiration de tous ceux qui ont lû les fruits de vos travaux.

Il y a bien 6 mois, que je n'ai point reçû de reponse de Mr. de Mairan mon Correspondant ordinaire; oseroisje vous demander la raison de ce silence, si vous la savés; Est il peutêtre malade? ou y a-t-il d'autres empèchemens que je ne saurois deviner? Comme je n'ai pas encore reçû le present ordinaire que l'illustre Acad. des Sc. fait annuellem.t aux Academiciens, je parle de la Connoissance des Tems pour cette année et des Memoires s'il y en a un nouveau Tome, que Mr. de Mairan s'étoit toujours chargé, de me faire tenir, je vous prie Mr. de me les envoyer, en cas que Mr. de Mairan ne puisse plus s'en charger; faites moi aussi la grace d'acheter sur mon Compte les 5 pièces suivantes, File icon.gif un Exemplaire de chacune, savoir 1. la Dissertation de Mr. de Crousaz sur le principe et la nature du mouvem.t[3] 2.o Celle de Mr. Massi sur l'egalité du mouvem.t d'une pendule sur mer.[4] 3.o le discours de Mr. MacLaurin[5] 4.o Celui du P. Maziére sur les loix de la Communication du mouvem.t 5.o La piéce latine sur la meilleure matûre des vaisseaux, quae ad praemium proxime accessit.[6] Mon fils à Petersb. souhaite ces piéces: Quand vous m'aurez dit ce qu'elles vous auront couté, j'aurai soin de vous le faire rembourser, avec grand remercim.t.

Mr. le Comte d'Onsembrai, que je vous prie d'assurer de mes profonds respects, qui a eu la bonté pour moi, de m'envoyer souvent des paquets, me fera, comme je me flatte, la méme grace de m'envoyer aussi celui que vous me destinerez.

Excusez Mr. la peine que je vous cause et revanchez[7] vous en sur moi en tout ce dont vous me jugerez capable de vous rendre mes services, etant plein d'estime pour votre rare merite, Mr. V. tr. h. et tr. ob. serv. J. Bernoulli

P. S. Verrons nous bientôt le Commerce de lettres de Mr. Varignon.[8]


Fussnoten

  1. [Text folgt]
  2. [Text folgt]
  3. [Text folgt]
  4. [Text folgt]
  5. [Text folgt]
  6. Euler, Leonhard
  7. Im Manuskript steht "revangez".
  8. [Text folgt]


Zurück zur gesamten Korrespondenz