Bernoulli, Johann I an Montmort, Pierre Rémond de (1715.05.04)

Aus Bernoulli Wiki
Version vom 13. Juli 2010, 08:24 Uhr von Maintenance script (Diskussion) (Importing text file)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen


[Noch keine Bilder verfügbar]


Kurzinformationen zum Brief       mehr ...
Autor Bernoulli, Johann I, 1667-1748
Empfänger Montmort, Pierre Rémond de, 1678-1719
Ort [Basel]
Datum 1715.05.04
Briefwechsel Bernoulli, Johann I (1667-1748)
Signatur BS UB, Handschriften. SIGN: L I a 665, Nr.6
Fussnote Eigenhändig von Joh. I B. "à Mr. de Montmort". Der Brief ist ein Zusatz zu einem anderen Brief (von Nic. I B.?) an Montmort.



File icon keinbild.gif Monsieur

Pour remplir ce vuide je me donne l'honneur de répondre quelques lignes à celle que Vous avés pris la peine de m'érire du 22. Mars.[1] Je Vous suis trés obligé de la communication que Vous m'avés bien voulu faire de la brochure de Mr. Parent,[2] et qui me fut rendue il n'y a que peu de jours: Je voi que cet Auteur a une adresse toute particuliere de piller ce qu'il trouve en d'autres qui l'accomode et de cacher ensuite ses vols et ses larcins par des impositions en leur prétant ce qu'ils n'ont jamais dit et en faisant semblant de les refuter, dans le tems qu'il leur derobe le leur et se l'attribue; c'est ce qu'il a fait à l'égard de moi, par ex. pag. 11 il m'impute une erreur pour couvrir que c'est de moi qu'il a emprunté la voye de determiner la route du vaisseau,[3] qu'il avoue au commencement de la page 6 étre incomparablement plus simple que celle qu'il a donnée ailleurs.[4] Il a avec cela le don d'obscurcir et d'embrouiller tant les choses, que l'on a de la peine à decouvrir où il fait le plagiaire, à moins que ce ne soit l'auteur lui meme, qu'il a pillé. Mr. Varignon me manda aussi que Mr. le Chev. Renau devoit partir pour l'Isle de Malte;[5] je suis faché qu'il ne soit pas encore revenu de son egarement; il est bien croyable que Lui et ses partisans ne nous comprennent pas, comme mon Neveu vous le déduit tout au long dans sa lettre.[6] Je vous dirai peut étre une autre fois quelque chose sur la feuille du P. Mallebranche.[7] Je recevrai avec beaucoup de remercim.t le livre d'algebre de Tanaquil le Fevre, que vous m'avés offert.Referenzfehler: Ungültige Verwendung von <ref>: Der Parameter „ref“ ohne Namen muss einen Inhalt haben.En attendant je suis avec beaucoup de respect Monsieur Vôtre etc.

4. Mai. 1715.


Fussnoten

  1. [Text folgt]
  2. [Text folgt]
  3. [Text folgt]
  4. [Text folgt]
  5. [Text folgt]
  6. [Text folgt]
  7. [Text folgt]


Zurück zur gesamten Korrespondenz