Bernoulli, Johann I an Rilliet, Gabriel (1714.05.15)

Aus Bernoulli Wiki
Version vom 13. Juli 2010, 07:20 Uhr von Maintenance script (Diskussion) (Importing text file)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen


[Noch keine Bilder verfügbar]


Kurzinformationen zum Brief       mehr ...
Autor Bernoulli, Johann I, 1667-1748
Empfänger Rilliet, Gabriel, 1690-1729
Ort Basel
Datum 1714.05.15
Briefwechsel Bernoulli, Johann I (1667-1748)
Signatur BS UB, Handschriften. SIGN: L I a 675, fol.99
Fussnote Am Briefkopf eigenhändig "à Mr. Rillet"



File icon keinbild.gif Bâle ce 15 Mai 1714

Monsieur

J'ai enfin reçu le livre que vous avez remis à Mr. Herf,[1] je vous remerçie infiniment de la peine, que vous avez prise à ce sujet: L'honneur de vôtre derniere[2] me fut rendu de méme que la precedente[3] par laquelle vous m'aviez donné avis de l'envoye du livre par Mr. Herf. J'ai fait vos complimens à Mr. Roques nôtre Ministre françois, qui est fort sensible à l'honneur de vôtre souvenir; il m'a chargé de vous faire reciproquement ses complimens. Je vous suis obligé de la communication de vos nouvelles, celle de la mort volontaire de quelques Personnes nous etoit deja connue par les Gazettes publiques; il est plaisant que nous y ayons fait les memes reflexions, car avant que d'avoir reçu vôtre lettre, en lisant un jour cette nouvelle dans une Gazette, j'ai dit en moi même: voila Messr. les François, qui par complaisance pour les Anglois Leurs[4] nouveaux amis veulent bien imiter la methode de ces derniers pour s'expedier promtement à l'autre monde. La constitution Papale que vous dites n'être pas encore terminée pouroit bien avoir des suites: De meme que la mort inopinée du Duc de Berry suivant les avis d'Angleterre on y est à la veille d'une nouvelle revolution, ils ajoutent, qu'on invitera incessamment le Prince Electoral d'Hannover pour venir resider chez les Anglois. Voici une lettre pour Mr. Burnet.[5] Je suis du meilleur de mon coeur Monsieur Vôtre tres-humble et tres obeissant Serviteur J. Bernoulli.


Fussnoten

  1. [Text folgt]
  2. [Text folgt]
  3. [Text folgt]
  4. Im Manuskript steht "Leur"
  5. [Text folgt]


Zurück zur gesamten Korrespondenz