Bernoulli, Johann I an 'sGravesande, Willem Jacob (1711.01.16)

Aus Bernoulli Wiki
Version vom 13. Juli 2010, 07:12 Uhr von Maintenance script (Diskussion) (Importing text file)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen


[Noch keine Bilder verfügbar]


Kurzinformationen zum Brief       mehr ...
Autor Bernoulli, Johann I, 1667-1748
Empfänger 'sGravesande, Willem Jacob, 1688-1742
Ort Basel
Datum 1711.01.16
Briefwechsel Bernoulli, Johann I (1667-1748)
Signatur BS UB, Handschriften. SIGN: L I a 674, fol.47
Fussnote Am Briefkopf eigenhändig Datum und "à Mr. 'sGravesande". P.S. eigenhändig



File icon keinbild.gif Bale ce 16. Janv. 1711.

Monsieur

Ce fut avanthier que je reçus l'honneur de Votre derniere du 6. du courant,[1] la quelle paroit detruire les esperances que Votre premiere du 19. 7bre de 1710[2] (à la quelle je n'ay differé de repondre que parce que j'attendois encore une lettre de Mr. Burnet) m'avoit fait concevoir puisque Vous m'aviez assûré que Son Exc. Mr. d'Obdam etoit toujours dans les memes pensées à mon egard, mais qu'il n'avoit pas encore pu executer son dessein; or ce dessein etoit à ce que m'ecrivit Mr. Burnet de trouver quelque moyen pour augmenter l'apointement du Professeur en Philosophie et mathematique jusqu'à mille ecus ou 2500 fl. argent d'Hollande: Cependant je voy avec etonnement qu'on se reduit presentement à m'offrir les premieres conditions de 1600 à 1800 fl. que j'ay rejettés d'abord, pour des raisons si relevantes que Mr. D'Obdam Luy meme a eu la bonté de les approuver. En effet si Vous faites reflexion sur ce que j'ay quité la station de Groningue, qui m'etoit pour le moins aussy avantageuse; et sur ce que etant encore en Hollande j'ay refusé par deux fois les conditions d'Utrecht qui etoient meme plus considerables que Vos offres de 1800 fl. trouverez Vous etrange Monsieur, que je persiste à ne pas accepter des conditions qui à la verité ne sont pas plus favorables que celles que j'ay quittées et refusées[3] dans un temps et dans un lieu infiniment plus convenables à l'etat de mes affaires, qu'ils ne sont maintenant; Car elles sont dans une situation qui ne me permet pas de songer à un changement sans prevoir de meliorer notablement ma fortune par un avantage evident: Il m'ennuye d'en repeter toutes les raisons que j'ay allegué autrefois tout au long à Mr. le Prof. Noodt[4] File icon keinbild.gif et puis à Mr. Burnet,[5] qui les a communiqué et remontrés à Son Exc. Mr. D'Obdam et à Vous aussy sans doute. Ainsi puisque Vous avez eu la bonté d'embrasser mon interest, dont je Vous ay des obligations infinies ne sçachant autrement comment meriter cette grande marque d'affection que Vous avez pour un etranger et inconnu comme moy, je Vous supplie de reiterer mes humbles remontrances auprez de Mr. D'Obdam, et de luy bien faire comprendre que quelqu'envie que j'aye de retourner[6] en Hollande et d'y finir mes jours, cela ne se pourra pourtant pas faire, sans une offre des dits 1000 ecus d'apointement annuel, dont Mr. Burnet m'a fait l'esperance.[7] Je serois ravi de servir par mes leçons le jeune Mr. d'Obdam, que Vous dites se trouver actuellement à l'Academie de Leyden; mais le pli que prend cett'affaire selon Votre derniere lettre me fait apprehender un mauvais succés. Je n'ajoute plus rien si non que je suis à jamais Monsieur Votre tres humble, tres obligé et tres obeïssant Serviteur J. Bernoulli.

P. S. Voyez deux petites lettres, auxquelles je Vous prie de donner cours à leurs adresses.[8]


Fussnoten

  1. [Text folgt]
  2. [Text folgt]
  3. Im Mansukript steht "refusés"
  4. [Text folgt]
  5. [Text folgt]
  6. Im Manuskript steht "retourer"
  7. [Text folgt]
  8. [Text folgt]


Zurück zur gesamten Korrespondenz